Škola volá

Tak v pondělí nás opět s radostí přivítají učitelé ve škole. Budou doufat, že letos nám to konečně vyjde – po kolikáté už? 😉 Na začátek se na mě těší (zase) ing. Veselý se svou přednáškou z grafiky 😉 Začátky byly ale těžké, jak Kájínek psal o svém zápisu, tak v mém případě to bylo […]

Continue reading

Překlad slova tab v Internet Exploreru 7 ve slovanských zemích

„Oblíbené“ téma je opět tady. Čím to, že Microsoft zvysoka kašle na logiku a kompatibilitu? Poláci budou mít karty, Slováci tabulátory (možná záložky, viz web MS), Rusáci pro změnu Supplementary sheets (vkladki – díky iv93611) a Česi panely. Ach, to tomu nemůžou říkat stejně? Už vidím na československém fóru, jak se potkají lidi a budou […]

Continue reading

Překlad slova tab v KDE, GNOME, Mozille…

U diskuze k tomuto příspěvku v blogu se velmi bavím 🙂 http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/4/139571 Dovolím se pár citací. 🙂 http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#17 Slovník Leda: tab: tab na kartotečním lístku 🙂 http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#14 Drobná komplikace jsou „sheety“ v „tabech“. Zrovna teď si ve FF dělám nějakou tabulku přes Google Spreadsheets. http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#15 Pokud je ovšem ve Windows Vista použito „karta“ – je […]

Continue reading

Přehled základních odlišností v terminologii – oficiální vs alternativní

Úpravy – Editovat RSS kanály – Novinky Prázdná stránka – Prázdný list pracovat offline – pracovat bez připojení Přidat stránku do záložek – Zazáložkovat Obecné – Základní údaje Pluginy – zásuvné moduly Upravit nastavení stránky – Editovat místní nastavení Stránky – místa Nastavení podle domén – Správce místních nastavení (OT: místní nastavení jsou pro mě […]

Continue reading

Zdravíčko nadevše

Tak jsem inspirovala k menšímu experimentu. 🙂 Co nejhoršího nebo nejhnusnějšího jste v životě rozchodili a přežili Co vás právě trápí Čeho se teď nejvíc bojíte Přežila jsem operaci jako miminko 😉 Žijuuu! K tomu bych přidala trhání zubu a rozchod s jedním ošklivcem, začaly depky, fuj… Momentálně mě trápí nedostatek spánku, času, moje prostorová […]

Continue reading

Korekce překladu oficiální češtiny

Je to jen moje aktivita, můj nápad. Prostě se tu bude vyskytovat přehled „nešťastných“ překladů. Novinky > správce zdrojů > editovat v importu je: Importovat seznam zdrojů novinek tak jsou to novinky, zdroje nebo zdroje novinek? U čtení Informačních kanálů (novinek, rss, atomů :-D) je zbytečný údaj hod (za hodina.minuta.sekunda) List existuje jen v excelu, […]

Continue reading