Když je někdo blbej…

V pondělí jsem měla opět první přednášku z grafiky. Je to sice počtvrté, co to mám zapsané, ale teprve podruhé, co se budu účastnit výuky 😀 No, časově je to celkem použitelné, tak na to budu chodit, Péťa mi už chyběl…
Včera jsem se ještě koukla do iCalu, kdeže to mám tu výuku a výsledek? Jsem správně v A2, ale o den dřív. Aspoň, že Strádal vykládá celkem zajímavě, takže to úplně ztracený čas není, jen mě mrzí, že budu muset zítra zase vstávat. Achich, no půjdu dřív hajat a ono to bude zase dobrý. Dneska mě budila písnička od kapely S.E.X. Appeal – Kids in America, tedy přesněji: je to song od Kim Wilde, ale půjčili si ji a superně předělali. Zítra plánuju na budíček Fragile Love (singl 2006). Mezitím, co tu sedím a poslouchám, tak jsem zaktualizovala WordPress (s dvouměsíčním zpožděním), opět jsem na blogu musela řešit kódování databáze.

wp-includes/wp-db.php

změnit
$this->select($dbname);

na
$this->select($dbname);
mysql_query("SET character_set_results=UTF8");
mysql_query("SET character_set_connection=UTF8");
mysql_query("SET character_set_client=UTF8");

NEBO!
do wp-confing.php doplnit

define('DB_CHARSET', 'utf8');
define('DB_COLLATE', '');

Teď jsem si to sem uklidila, snad už nebudu nikdy muset lézt na fórum pípni, kde jsem se tohle dozvěděla 😀

Škola volá

Tak v pondělí nás opět s radostí přivítají učitelé ve škole. Budou doufat, že letos nám to konečně vyjde – po kolikáté už? 😉 Na začátek se na mě těší (zase) ing. Veselý se svou přednáškou z grafiky 😉
Začátky byly ale těžké, jak Kájínek psal o svém zápisu, tak v mém případě to bylo aspoň záživnější. Pro studijní jsem měla málo kreditů a pořád jsme pročítali studijní řád i zákon o VŠ. Nakonec jsme skončili u prorektorky, která nám dvěma věčným studentům dala za pravdu, že opakovat můžeme, i když se nám nepodařilo dosáhnout dvaceti kreditů, i když jsme mohli. Studijní řád totiž říká, že pro postup do dalšího ročníku musíme získat 40 kreditů a pro opakování 20 kreditů, ale netýká se to posledních ročníků, kteří když ten rok hodlají končit, můžou opakovat. I když teda hodlám končit potřetí, tak jsme to uhádali… Teď se jen těšit na školné.

Překlad slova tab v Internet Exploreru 7 ve slovanských zemích

„Oblíbené“ téma je opět tady. Čím to, že Microsoft zvysoka kašle na logiku a kompatibilitu?
Poláci budou mít karty, Slováci tabulátory (možná záložky, viz web MS), Rusáci pro změnu Supplementary sheets (vkladki – díky iv93611) a Česi panely.

Ach, to tomu nemůžou říkat stejně?
Už vidím na československém fóru, jak se potkají lidi a budou psát o tomtéž: tahle karta, ten panel, nene tamten list, nie, tabulátor…

Od minule připomínám:
http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#14
Drobná komplikace jsou „sheety“ v „tabech“.

Překlad slova “tab” v KDE, GNOME, Mozille…

Překlad slova tab v KDE, GNOME, Mozille…

U diskuze k tomuto příspěvku v blogu se velmi bavím 🙂
http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/4/139571

Dovolím se pár citací. 🙂

http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#17
Slovník Leda:
tab: tab na kartotečním lístku 🙂

http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#14
Drobná komplikace jsou „sheety“ v „tabech“. Zrovna teď si ve FF dělám nějakou tabulku přes Google Spreadsheets.

http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#15
Pokud je ovšem ve Windows Vista použito „karta“ – je to silný argument pro sjednocení – kvůli efektivitě. Mně osobně přijde „karta“ svým nespecifickým významem a přitom v IT častým použitím (grafická, zvuková, telefonní, paměťová…) asi tak stejně názorná jako „tab“, tj. když nevím o co jde, nic si pod tím nepřestavím … vida, co „tabule“? (ne „tabulka“). Tedy naučit se to bude muset uživatel tak jako by se naučil „tab“.

http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#24
Jiná věc ještě je, že tím „tab“ není patrně míněna v angličtině ona otevřená stránka, ale pouze ten jakoby vykukující „tab“ na liště… tj. přesně jako na kartotečním lístku. Není to ani „karta“ ani „list“, které jsou až pod tím a které „tab“ identifikuje … za „tab“ se s nimi manipuluje… Pro tohle není české slovo?

Není, používá se rovněž „tab“. Což má ale tu nevýhodu, že se to prakticky nepoužívá 😛 Varianty: štítek, jezdec (na kartotéčním lístku)… ajajaj. Hleďte, obrozenci, tady nám čeština pokulhává.

http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#20
A nakonec z toho mame moje nejmene oblibeny preklady: klepnout, poklepat a slozka (ovsem ta je zmrsena uz v en – „folder“)

http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#35
Ano, bohužel musím dát za pravdu hnusnému (ale přesnému) německému „Unterfenster“ (podokno)

http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/5/139571#48
FYI, v slovenčine má KDE/Konqueror karty.

update:
nicméně od http://www.abclinuxu.cz/blog/quid_novi/2006/7/4/139571#55 dolů už je to jen flame a dohady, konec srandy 🙁

Přehled základních odlišností v terminologii – oficiální vs alternativní

Úpravy – Editovat
RSS kanály – Novinky
Prázdná stránka – Prázdný list
pracovat offline – pracovat bez připojení
Přidat stránku do záložek – Zazáložkovat
Obecné – Základní údaje
Pluginy – zásuvné moduly
Upravit nastavení stránky – Editovat místní nastavení
Stránky – místa
Nastavení podle domén – Správce místních nastavení (OT: místní nastavení jsou pro mě locales)
Zpět – Vrátit zpět akci
Znovu – Zrušit vrácení akce
Malý displej – Emulace PDA
Přizpůsobit stránku šírce okna- přizpůsobit šířce
Správce rss kanálů – Správce zdrojů
Gesta myší – Pohybový příkaz myší
Upravit – Editovat
Vymazat osobní data – Vymazat soukromá data
Hesla Wand – Správce Hesel (Nástroje>Pokročilé)
Najít zprávu – Najít
Poštovní filtry – filtry
Stránky mohou otevírat okna – Otevírat všechna vyskakovací okna (…)
Síť – Připojení
Vzhled – Přizpůsobení vzhledu
Web panel – webové panely (no tady by to upravu chtělo)
Start lišta – Lišta voleb spouštění
Lišta zobrazení – Lišta voleb zobrazení
Standardní – Výchozí
Prohlížeč-zobrazení – Zobrazení stránek
Pošta-zobrazení – Zobrazení zpráv
Moje tlačítka – Vlastní tlačítka
Obnovit výchozí nastavení lišty – vrátit liště standardní nastavení
Preferované – upřednostňované
Hesla – Osobní údaje
Hesla – Správce hesel (ten správce se jeví být zdařilejší)
Stránky – Webové stránky
Lupa – Výchozí měřítko
Pokročilé – Pokročilé volby
Řadit dle poslední návštěvy – v pořadí podle poslední návštěvy
Povolit okno bez stránek – Povolit aplikační okno opery bez listů
Minimalizovat klepnutím na záložku stránky – Listy klepnutím na ouško minimalizovat
Ukázat upozornění – upozorňovat
Adresář – Složka
Hlavní heslo – základní heslo
Lišty – Lišty a menu

Související příspěvek na blogu

Zdravíčko nadevše

Tak jsem inspirovala k menšímu experimentu. 🙂

  1. Co nejhoršího nebo nejhnusnějšího jste v životě rozchodili a přežili
  2. Co vás právě trápí
  3. Čeho se teď nejvíc bojíte
  1. Přežila jsem operaci jako miminko 😉 Žijuuu! K tomu bych přidala trhání zubu a rozchod s jedním ošklivcem, začaly depky, fuj…
  2. Momentálně mě trápí nedostatek spánku, času, moje prostorová náročnost 😉
  3. Příštího školního roku…. To zas bude nervová újma kvůli škole, ojoj….

Osobně to z bloggerů můžu předat JKHT 😉 a ústně posílám pro Atoma a Polova

Korekce překladu oficiální češtiny

Je to jen moje aktivita, můj nápad. Prostě se tu bude vyskytovat přehled „nešťastných“ překladů.

Novinky > správce zdrojů > editovat
v importu je: Importovat seznam zdrojů novinek
tak jsou to novinky, zdroje nebo zdroje novinek?

U čtení Informačních kanálů (novinek, rss, atomů :-D) je zbytečný údaj hod (za hodina.minuta.sekunda)

List existuje jen v excelu, opera mi excel teda nepřipomíná. V jakém významu se ještě list vyskytuje? Anketa na překlad slůvka tab (nebylo zohledněno :-D)

Zazáložkovat stránku x dialog přidání: Přidat záložku (proč ne Přidat do záložek)

(iv)
proc „edit site preferences“ je prelozene jako „editovat mistni nastaveni“, mno – site je místo!

oficiální lokalizační soubor


odkazy:
Připomínky k (budoucí) oficiální češtině
Proč vznikla alternativní čeština?
miniflame Stahování souborů aneb My tu většinou off-topic vyřešíme a zase pokračujeme;)

Zdravíčko slouží?

Slouží? No, dneska jsem si ráno všimla své první křečové žíly, fuj, to je to ošklivé! a to jsem tak mladá, achich. Máte nějaké tipy, jak o nohy pečovat, aby další nepřibyly?

(To víte, někdo si stěžoval, že nepíšu ze života :-D)

Poslední změny pravidel silničního provozu

V práci jsem musela absolvovat e-kurz školení řidičů (no, nevím, k čemu mi to bude, když jsem neřidič s B :-D)

A zaujaly mě tam dvě části, které si sem poznamenám, jistě se budou hodit.

Výměna řidičských průkazů (§ 134)

Průkazy vydané:
od 1.7.1964 do 31.12.1993 musí být vyměněny do 31.12.2007
od 1.1.1994 do 31.12.2000 musí být vyměněny do 31.12.2010
od 1.1.2001 do 30.4.2004 musí být vyměněny do 31.12.2013

Podrobné informace k výměně řidičských průkazů nabízí na svém webu Ministerstvo dopravy.

Odebrání řidičského průkazu

Pokud se na řidičově kontě objeví 12 bodů, oznámí tuto skutečnost řidiči příslušný obecní úřad a vyzve jej k odevzdání řidičského průkazu.
Řidič je povinen odevzdat řidičský průkaz nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne doručení oznámení o dosažení 12 bodů. Po dosažení 12 bodů pozbývá právo k řízení motorového vozidla na území ČR po dobu 1 roku.
O vrácení řidičského průkazu je řidič oprávněn požádat nejdříve po uplynutí 1 roku, podmínkou je přezkoušení z odborné způsobilosti (podle 247/2000 Sb.).

Odečítání bodů

Řidiči se body odečítají následovně:
po 12 měsících bez bodového přestupku 4 body
po 24 měsících bez bodového přestupku další 4 body
po 36 měsících bez bodového přestupku se odečtou zbývající body
Po dobu zákazu řízení se body neodečítají.

Nefunkční čtení originálních DVD

To mě macík trocha pozlobil. Postavil si hlavu a voby z médií pro něj byly invalid. Zkusila jsem taky administrátorský profil a chovalo se to stejně. Vzpomněla jsem si na klasické windowsí vystoupit/nastoupit a to pomohlo. Trošku záhadné… (a macík už měl trocha vyšší uptime)

Edit: Prskal mi repráček v macovi a vystoupení opět pomohlo, teda teda! Copak je špatně?